Наличие множества разбросанных по галактике орбитальных станций выгодно отличало аллари от остальных рас. Каждая станция не только сама по себе являлась грозным оружием, но и обладала внушительной поддержкой прикрепленных к ней военных кораблей. Являясь первой расой, обнаружившей сеть гиперпорталов, аллари стали самой весомой в галактике силой. Силой, зачастую разящей без промедления и жалости, но никогда без веской на то причины.
— Капитан, я засек наш корабль, — снова заговорил пилот. — Аллари удерживают его в магнитном поле.
— Что с системами, каково состояние?
— Двигатели заглушены, щиты сняты.
— Попробуй его вызвать.
— Уже пробую. Тишина.
— Значит, наберемся терпения.
Стоило «Серому Кардиналу» достигнуть предельного радиуса действия одной из станций, как истребители отвернули в стороны и вскоре исчезли с радаров. Дальнейший полет проходил в полной тишине. Как в эфире, так и на командном мостике.
Стыковка прошла без происшествий, тем более что проводилась в автоматическом режиме.
В ангаре их встречала делегация из пятерых аллари. Все в скафандрах. Трое – в тяжелых оборонительных, представляющих собой настоящие мобильные батареи. Двое – в легких, позволяющих нормально двигаться при повышенной гравитации. Ее, к слову сказать, подняли примерно до уровня земной.
Сконев подметил этот факт. Изменение гравитации, пусть даже и в одном единственном ангаре, говорило об уважении к гостям, желании свести их дискомфорт к минимуму. Именно поэтому на тяжеловооруженную охрану он не обратил особого внимания: если бы аллари хотели, то сбили бы корабль еще на выходе из гиперпортала. Да и потенциальных арестантов так не принимают.
Единственное, чего не изменили аллари, — влажность и температуру воздуха. Влажность приближалась к ста процентам, а вкупе с повышенной температурой становилась весьма неприятной. Но с этим приходилось мириться.
Аллари за основу своей архитектуры взяли коралловые образования и водоросли. Их здания, на вид утонченные и легкие, способны выдерживать огромное давление. В качестве материала преобладало нечто стеклоподобное, матовое. Пол, потолок, переборки, большая часть конструкций – все выполнялось из этого материала. Плавно перетекающие цвета и умело подобранная подсветка создавали поистине волшебную атмосферу, пусть иногда несколько аляпистую с точки зрения Сконева. В архитектуре аллари не было стыков, швов или заметных крепежей. Все конструкции, независимо от их назначения, представляли собой одно целое. Отдельные части словно сплавлялись друг с другом.
Глубоко вздохнув, Константин начал спускаться по трапу. Волнения он не испытывал. В сущности, это задание проще предыдущего. Пока ничто не указывало на нервозность аллари, а значит, можно рассчитывать на их поддержку и помощь. На корабле с дипломатическим маркером вполне могла отказать навигационная система или система жизнеобеспечения, могла произойти утечка топлива… мало ли что еще? С другой стороны, некоторое недоумение вызывало то, что происшествие курирует сам координатор.
Сконев остановился в трех положенных этикетом шагах от пары аллари. Их кожа – коричневая, покрытая мельчайшими чешуйками, — была полупрозрачна. Сквозь нее отчетливо виднелись кровеносные сосуды и даже мышцы, пусть и отчасти. Зрелище малоприятное, но за время работы Константин научился прятать чувства под маской спокойной уверенности.
У этой расы разница между мужскими и женскими особями очень велика. Если мужчины выглядели угрожающе: острые зубы–иглы, мощный плечевой пояс, костяные наросты и пластины на голове и теле, то женщины на их фоне казались воздушными и хрупкими: тонкие черты лица, грациозность в движениях, кровеносные сосуды практически не видны. Кроме того, женские особи обладали капюшоном плотной кожи – ниспадающей с головы до лопаток.
— Приветствую вас от имени Триумвирата человечества, — Сконев сдержанно поклонился сначала мужчине, потом женщине. Отметил, что женщина держит в руке шлем. — Я, Константин Сконев, — специалист по связям с инопланетными расами, уполномочен произвести расследование инцидента за порядковым маркером: синий–красный–красный–зеленый. На борту имею экспертно–техническую группу из трех человек, два человека сопровождения и пилотирующий экипаж из семи человек.
Упоминать о команде было совершенно не обязательно, но подобное представление у аллари считалось актом доброй воли и чистоты помыслов. Сконев не видел смысла что‑то скрывать, не видел в следовании традиции проявления слабости.
— Приветствую вас от имени Содружества аллари, — поклонился мужчина. — Мы вас ждали. Меня зовут Шиила Де Лан. Я уполномочен рассказать вам о сложившейся ситуации и выяснить ваши намерения в отношении корабля, нарушившего границы Содружества.
Голос аллари звучал так, словно его рот полон воды. Являясь по своей сути земноводными, представители этой расы могли жить как на суше, так и в воде, отдавая предпочтение последней. Их язык представлял собой смешение из булькающих, щелкающих и протяжных трубных звуков, совершенно невоспроизводимых человеческой гортанью.
Несмотря на это, Сконев и члены его команды не испытывали проблем с пониманием. Одним из главных условий общения с другими расами являлось, конечно же, знание языков. И если представители свиршей такой проблемы не знали. Являясь прирожденными телепатами, они вполне могли общаться на языке образов, то все остальные вынуждены были искать пути решения. Одним из таких путей стал универсальный переводчик. Его модификации значительно варьировались от расы к расе и даже от планеты к планете, но суть оставалась неизменной. Прибор позволял носителю понимать все, что говорилось вокруг, словно общение шло на его родном языке. Разумеется, все это при условии, что языковая система говорящих заложена в память переводчика.