Будь у Константина возможность выбора, он бы никогда не взял в свою группу такого человека. Да что там говорить – он бы не взял никого из предложенной троицы. Все вместе они походили не на ученых, а на странствующий балаган: размалеванный дикарь, неуверенная в себе девица и старик–растяпа. Невольно закрадывалось сомнение: те ли это люди, о которых говорил координатор.
— Это куда же мы летим с такими специалистами? — раздался голос Нила Джека. Десантник стоял за спинами троицы, сложив руки на груди и прислонившись к стене. На его предплечьях красовались вытатуированные змеи с широко ощеренными пастями. При таком положении рук ползучие гады словно готовились наброситься друг на друга.
Эль'я Фэррол от неожиданности вздрогнула, чем вызвала довольную улыбку десантника.
— Нил, ты же не просто так пришел… — немного раздраженно сказал Сконев.
— Разумеется, капитан. Я проверил их личности, — он усмехнулся и пожал плечами, будто извиняясь. — Все сходится. Это наши люди…
— Что ж, господа, добро пожаловать на борт «Серого Кардинала». Извините за не совсем радушный прием. Мы тут осатанели, пока вас ждали.
— Простите, вы что? — лицо Яна Богдановича сморщилось, покрылось сетью глубоких морщин.
— Не берите в голову, — отмахнулся Константин. — Вы поставлены в известность о целях миссии?
— Видите ли, только в самых общих чертах. Понимаете, у нас плановый отпуск. Только приехали, обосновались, и вот незадача – срочный вызов. Мы спешно собрали вещи и сюда, а здесь очереди. Служба охраны, на терминалах – все только кивают и улыбаются, но ничего не делают, чтобы как‑то ускорить процесс регистрации. Возможно, вы нас введете в курс дела…
— Запрашивайте разрешение на взлет, — Сконев обернулся к пилотам. — Как дадут добро – докладывайте.
— Есть!
— Разумеется, но чуть позже. Где ваши вещи? — снова обратился к новоприбывшей троице.
— Так, там… — неопределенно махнул рукой Ян Богданович.
— Где там?
— Чарли уже контролирует погрузку, — тяжело вздохнул десантник.
— Справится один?
— Чарльз Бишоп – мастер разместить в малом объеме большую кучу всякого гов… всякого груза. Будьте уверены, он справится. А вообще, сдается мне – веселая нам предстоит прогулка. А, капитан?
— Тогда вы успеете осмотреть ваши каюты, — проигнорировал вопрос Сконев. — И еще, мы ложимся на курс. Я бы попросил всех привести себя в надлежащий вид.
Ямато Такава – черный маршал – развалившись, сидел на стуле, а перед ним по стойке смирно замер начальник караульной смены. Лицо у начальника цветом напоминало спелый помидор, руки еле заметно дрожали. Он с большим трудом сдерживал накрывающую его ярость.
Разговор проходил в тесной дежурной комнате. Даже не комнате – конуре, из которой Такава предварительно выгнал так называемый караул. Впрочем, ротозеи рванулись в дверь с такой скоростью, что чуть было не сшибли друг друга с ног. Маршал притворно поморщился. Столь явный страх окружающих всегда вызвал в нем приступ меланхолии.
В комнате был всего один стул, деревянный стол со стоящими на нем мониторами и старым стационарным телефоном. Из‑под потолка тускло светила лампа дневного света. Еще имелась покосившаяся тумбочка с несколькими ящиками. На крышке тумбочки лежала связка ключей, впопыхах забытая караульными.
— Я вас внимательно слушаю, — вкрадчиво проговорил Ямато.
— Не могу знать! — выпалил мужчина – широкоплечий, почти двух метров роста, с квадратным подбородком и сломанным носом. Он был одет в темно–зеленый камуфляжный комбинезон, высокие ботинки и форменную кепку. На широком поясе висела электрошоковая дубинка.
— Неужели? — брови Ямато приподнялись. Он отстраненно посмотрел в окно на начавшее светлеть небо. — В вашу смену совершает побег заключенный, а вы ничего не можете мне сказать?
— Расследование уже идет, виновные будут наказаны! Я собственными руками оторву им… — начальник караульной смены проглотил рвущиеся из груди слова.
— Какие меры уже предприняты?
— Мы сообщили о факте дезертирства в ближайший координационный центр. Составили словесное описание. Простите, но у нас не было времени его даже сфотографировать, а личное дело нам не предоставили. Кроме того – идет прочесывание местности. Пока безрезультатно.
— Уже что‑то… — губы черного маршала растянулись в ухмылке.
Среднего роста, не обладающий выдающимся телосложением, визуально он не производил впечатления опасного человека. Однако не было в Триумвирате человека, который бы не знал, на что способны маршалы. За обманчиво неказистой внешностью скрывались смертоносные умения, отточенные тренировками, поддерживаемые фармакологией и полимерными имплантатами. Ямато Такава обладал ярко выраженными азиатскими чертами лица, на его шее красовалась татуировка в виде нескольких стилизованных иероглифов. Татуировка гласила: игра ради победы.
Ямато не признавал военной формы, предпочитая ей строгие дорогие костюмы и не менее дорогую лакированную обувь. Гражданская одежда, как он полагал, должна располагать к беседе.
— Ему не удастся покинуть планету, — уверенно добавил начальник караульной смены.
— Ваши слова больше похожи на оправдание, чем на доклад офицера, — поморщился маршал. — Здесь военная база или сборище неудачников, неспособных присмотреть за одним человеком?